<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xml:lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="text">英会話</title>
  <subtitle type="html">英会話。海外のスターと英語で会話をしてみたい。</subtitle>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://eikaiwa2.blog.shinobi.jp/atom"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eikaiwa2.blog.shinobi.jp/"/>
  <updated>2011-01-07T23:27:24+09:00</updated>
  <author><name>英会話</name></author>
  <generator uri="//www.ninja.co.jp/blog/" version="0.9">忍者ブログ</generator>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
  <entry>
    <id>eikaiwa2.blog.shinobi.jp://entry/12</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eikaiwa2.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%92%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86" />
    <published>2011-07-09T11:39:42+09:00</published> 
    <updated>2011-07-09T11:39:42+09:00</updated> 
    <category term="英会話" label="英会話" />
    <title>英語でチャットをしよう</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<br />
<br />
英語でチャットをしたことある？？？<br />
<br />
<br />
<br />
(・∀・)　さっきやってみた。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
インド人が出てきた。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Where are you from?<br />
<br />
<br />
<br />
だって。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
I'm from Japan.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ってこたえたらいろいろ聞かれた。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
インド人も中学生英語なんだね。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
勇気のある人は英語でチャットにチャレンジを。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
「話さないといけない状況」に追い込まれるから<br />
<br />
<br />
英語力は確実にアップするよ。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
１対１のチャットだし。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
text　か　videoをクリックすると始まるよ。<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.omegle.com/" target="_blank">⇒英語でチャットしよう！</a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
(´・ω・｀)　会話にならなくても落ち込まないでね。。。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
慣れだよ、慣れ。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>英会話</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>eikaiwa2.blog.shinobi.jp://entry/11</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eikaiwa2.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E3%83%A2%E3%83%81%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E3%83%A2%E3%83%81%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97" />
    <published>2011-02-10T23:28:58+09:00</published> 
    <updated>2011-02-10T23:28:58+09:00</updated> 
    <category term="英会話　モチベーションアップ" label="英会話　モチベーションアップ" />
    <title>英会話　モチベーションアップ</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<br />
<br />
英会話　モチベーションアップ。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
英会話を始めている人対象です。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ブログで海外旅行について書いている人を探して<br />
<br />
<br />
<br />
そのブログを読みます。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
海外の様子がリアルに感じられ、<br />
<br />
<br />
<br />
英会話を習得したくなります。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
あと、海外の５つ星ホテルとかのサイトをみるとか。<br />
<br />
<br />
こんなところに泊まれるといいなぁ～。<br />
<br />
<br />
<br />
という気持ちが英会話の勉強を続けさせてくれます。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
世界遺産や世界の景色の写真や動画を見るのもいいですね。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
「行きた～～～～い！ 」<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
そう本気で思ったら、いつの間にか<br />
<br />
<br />
<br />
英会話の勉強を始めていますよ。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
最近、英会話の勉強から遠ざかっている人に向けて<br />
<br />
<br />
<br />
書いてみました。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>英会話</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>eikaiwa2.blog.shinobi.jp://entry/10</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eikaiwa2.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E6%9C%AC/%EF%BC%92%E5%88%86%E3%81%A7%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E8%84%B3%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0" />
    <published>2011-02-01T00:46:10+09:00</published> 
    <updated>2011-02-01T00:46:10+09:00</updated> 
    <category term="英会話　本" label="英会話　本" />
    <title>２分でできる英語脳トレーニング</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<br />
自然に英語が口をついて出てくるようになる<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
英語脳トレーニング。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
バイリンガルに一歩近づけるかな　#%E:428%#<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>英会話</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>eikaiwa2.blog.shinobi.jp://entry/9</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eikaiwa2.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E8%87%AA%E5%88%86%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%82%92%E8%A8%BA%E6%96%AD/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E8%87%AA%E5%88%86%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%82%92%E8%A8%BA%E6%96%AD" />
    <published>2011-01-26T22:29:18+09:00</published> 
    <updated>2011-01-26T22:29:18+09:00</updated> 
    <category term="英会話　自分のタイプを診断" label="英会話　自分のタイプを診断" />
    <title>英会話　自分のタイプを診断</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<br />
英会話の学習。<br />
<br />
<br />
<br />
自分のタイプを知っておくと<br />
<br />
学習がスムーズに進みます。<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.englishshindan.com/" target="_blank">⇒英会話　タイプ診断</a><br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>英会話</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>eikaiwa2.blog.shinobi.jp://entry/8</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eikaiwa2.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%AA%B0%E3%81%A7%E3%82%82%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B%E3%81%AE%EF%BC%9F" />
    <published>2011-01-17T20:59:45+09:00</published> 
    <updated>2011-01-17T20:59:45+09:00</updated> 
    <category term="英会話" label="英会話" />
    <title>英会話って誰でもできるようになるの？</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<br />
<br />
英会話って誰でもできるようになるの？<br />
<br />
<br />
<br />
そんな素朴な疑問が湧いてきた。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
よくあるたとえ話しで、<br />
<br />
<br />
<br />
「１ヶ月後に英会話のテストをします。<br />
<br />
<br />
<br />
ちゃんと話せるようになっていたら<br />
<br />
<br />
<br />
１億円あげます。」って<br />
<br />
<br />
<br />
言われたらやるでしょ？？？<br />
<br />
<br />
<br />
というものがあるから、<br />
<br />
<br />
<br />
要は<span style="color:#FF0000">モチベーション次第</span>なんだろうね。<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.infotop.jp/click.php?aid=35462&iid=35497" target="_blank">聴くだけで、勉強、仕事に集中できる「脳内アップデート」</a><br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>英会話</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>eikaiwa2.blog.shinobi.jp://entry/7</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eikaiwa2.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1/%E6%97%A5%E5%B8%B8%E7%9A%84%E3%81%AB%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AB%E8%A7%A6%E3%82%8C%E3%82%8B%E6%A9%9F%E4%BC%9A%E3%82%92" />
    <published>2011-01-16T21:15:07+09:00</published> 
    <updated>2011-01-16T21:15:07+09:00</updated> 
    <category term="英会話" label="英会話" />
    <title>日常的に英語に触れる機会を</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<br />
英会話ができる人は<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color:#FF0000">日常的に英語に触れている</span>ような気がします。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
洋楽聞いている人は英語好きですよね。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
英会話ができるかはまた別の問題ですけど。。。<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2746925&pid=879777764&vc_url=http%3A%2F%2Fstore.shopping.yahoo.co.jp%2Fkubotazousyou%2Fcl11-718.html" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2746925&pid=879777764" height="1px" width="1px" border="0">⇒英会話　日めくりカレンダー</a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>英会話</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>eikaiwa2.blog.shinobi.jp://entry/6</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eikaiwa2.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%E4%BA%BA%E3%81%AE%E7%89%B9%E5%BE%B4" />
    <published>2011-01-15T17:59:25+09:00</published> 
    <updated>2011-01-15T17:59:25+09:00</updated> 
    <category term="英会話" label="英会話" />
    <title>英会話ができる人の特徴</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<br />
<br />
英会話ができる人の特徴。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
声が大きい<br />
<br />
<br />
堂々としている<br />
<br />
<br />
積極的<br />
<br />
<br />
話すことが好き<br />
<br />
<br />
好奇心が強い<br />
<br />
<br />
恥ずかしがらない<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
通訳さんたちはこういった<br />
<br />
<br />
<br />
特徴を持っている人が多いようです。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
意識して真似すれば英会話が<br />
<br />
<br />
<br />
できるようになるかもしれません。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>英会話</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>eikaiwa2.blog.shinobi.jp://entry/5</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eikaiwa2.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E5%A4%96%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E3%81%AE%E5%8F%8B%E9%81%94%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%8F%E3%82%8B" />
    <published>2011-01-14T16:45:14+09:00</published> 
    <updated>2011-01-14T16:45:14+09:00</updated> 
    <category term="英会話" label="英会話" />
    <title>英会話　外国人の友達をつくる</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<br />
<br />
英会話をマスターするときは<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color:#FF0000">外国人（英語圏）の友達をつくる</span>と<br />
<br />
<br />
<br />
上達早いです。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
できればコミュニケーションをとらざるを<br />
<br />
<br />
<br />
得ない状況下がいいですね。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ま、なかなかつくれないんですけど。。。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
(^_^;)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
以前オンラインゲームをしていて<br />
<br />
<br />
<br />
中国人の人と英語で会話をしていたことがあります。<br />
<br />
<br />
<br />
といっても、文章ですけど。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color:#FF0000">中学レベルの英会話でも十分通用しました。</span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ああいう経験をしておくと、<br />
<br />
<br />
<br />
文法とかきっちりしていなくても<br />
<br />
<br />
<br />
伝わるんだなぁと実感できます。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
非常に不思議な感覚でした。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ゲーム好きな人はチャレンジを。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ハマらないでね。<br />
<br />
<br />
<br />
(・∀・)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>英会話</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>eikaiwa2.blog.shinobi.jp://entry/4</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eikaiwa2.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0" />
    <published>2011-01-13T12:24:06+09:00</published> 
    <updated>2011-01-13T12:24:06+09:00</updated> 
    <category term="英会話　ゲーム" label="英会話　ゲーム" />
    <title>英会話　ゲーム</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<br />
<br />
ゲーム世代ならゲームで英会話を<br />
<br />
<br />
<br />
学んだほうがなじみやすい。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
子ども向けだけど、ハマる。<br />
<br />
<br />
<br />
<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=FFFFFF&IS1=1&npa=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=toumeinakze-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&asins=B001CVAG6Y" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>英会話</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>eikaiwa2.blog.shinobi.jp://entry/3</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eikaiwa2.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%AB%E3%83%9F%E3%83%A5/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%AB%E3%83%9F%E3%83%A5" />
    <published>2011-01-12T19:25:02+09:00</published> 
    <updated>2011-01-12T19:25:02+09:00</updated> 
    <category term="英会話　セインカミュ" label="英会話　セインカミュ" />
    <title>英会話　セインカミュ</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[英会話　セインカミュ。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
セインカミュさんがCMしている<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color:#FF0000">英会話教材　エブリデイイングリッシュ</span>です。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
youtubeで動画を見つけました。<br />
<br />
<br />
<br />
<object width="450" height="300"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uulA42QRdhI?fs=1&amp;hl=ja_JP"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/uulA42QRdhI?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="450" height="300"></embed></object><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
楽天にもありました。<br />
<br />
<br />
<br />
なんでもありますね～楽天は…。<br />
<br />
<br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0d4cf6bf.2db205eb.0d4cf6c0.b1c92dd1/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fevery-e%2fee_set%2f%3fscid%3daf_ich_link_img&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fevery-e%2fi%2f10000000%2f" target="_blank"><img src ="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fevery-e%2fcabinet%2flanding%2fes-c_001-1-7.jpg%3f_ex%3d64x64&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fevery-e%2fcabinet%2flanding%2fes-c_001-1-7.jpg%3f_ex%3d40x40" border="0"></a><br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>英会話</name>
        </author>
  </entry>
</feed>